Übersetzung von "мен ли" in Deutsch


So wird's gemacht "мен ли" in Sätzen:

С мен ли си или не?
Genau. - Bist du dabei oder nicht?
* Град на звезди, само за мен ли блестиш?
Stadt der Stars Leuchtest du allein für mich?
О, това за мен ли е?
Oh, soll die für mich sein?
Това писмо за мен ли е?
Was ist das? Ein Brief für mich?
От мен ли те е страх?
Hast du Angst vor mir? Hast du...
Искаш да се ебаваш с мен ли?
Du willst dich mit mir anlegen?
С мен ли сте или не?
Steht ihr nun zu mir, oder nicht?
Какво, и мен ли ще убиеш?
Was, werden Sie mich dann auch umbringen?
Опитваш да се отървеш от мен ли?
Willst du mich loswerden? Nein, Mom.
Този път с мен ли си?
Gehörst du ab jetzt zu mir?
Опита се да ме убиеш преди три дена и нямаш проблем с мен ли?
Ich versuche seit Tagen, dich zu töten, und du hast nichts gegen mich?
Да, на мен ли го казваш?
Ja, dann sind wir schon zu zweit.
Мен ли искаш да изкараш виновна?
Was, versuchst du jetzt, mir die Schuld in die Schuhe zu schieben?
Мен ли убеждаваш или себе си?
Überzeugst du mich oder dich selbst?
Мислиш се за нещо повече от мен ли?
Glaubst du, du bist was Besseres als ich?
Искаш да се отървеш от мен ли?
Wieso? Willst du mich loswerden? - Nein.
Всичко това за мен ли е?
Wirklich? Wie.. All das ist für mich?
За мен ли говорим или за теб?
Reden wir über Sie oder mich?
Това за мен ли се отнася?
Bin ich das, in meiner Swami-Verkleidung?
Какво става, инструктираш без мен ли?
Was ist los, David? Macht ihr die Nachbesprechung ohne mich? Bitte.
Опитваш се да скъсаш с мен ли?
Willst du mit mir Schluss machen?
Оръжието за мен ли го криеше?
Das Schwert war wohl für mich gedacht, was?
Само с мен ли се случва или животът принципно не подбира?
Das Leben ist gerade so wie in diesem Hinterwäldler-Film "Deliverancne", oder?
За мен ли дойде или за нея?
Seid ihr wegen mir oder wegen ihr gekommen?
Сега и мен ли ще убиеш?
Und jetzt willst du mich töten?
Това за мен ли се отнасяше?
Soll das auf mich bezogen sein?
Мен ли се опитваш да убедиш или себе си?
Versuchst du mich oder dich zu überzeugen?
Само на мен ли ми става патката от това?
Bin ich der einzige, der jetzt einen Ständer kriegt? Wisst ihr, was ich meine?
За по-важен от мен ли се имаш?
Glauben Sie etwa, was Sie zu sagen haben, wäre wichtiger, als was ich sagen will?
За да убиете и мен ли?
Sie meinen, damit Sie mich wie meinen Dad erschießen können?
Бива я повече от мен ли?
Moment mal, Mary ist besser als ich?
Така че, лично на мен ли бихте избрали да отречете правото на жилище, правото за осиновяване, правото за брак, свободата да пазарувам тук, да живея тук?
Bin also vor allem ich es, der Sie das Recht auf Unterkunft, das Recht Kinder zu adoptieren, zu heiraten, die Freiheit einzukaufen, hier zu leben, verweigern?
0.75885510444641s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?